10月12日
"Ka Mate"
| Leader: | Ringa pakia! | | Slap the hands against the thighs! |
| Uma tiraha! | | Puff out the chest! |
| Turi whatia! | | Bend the knees! |
| Hope whai ake! | | Let the hip follow! |
| Waewae takahia kia kino! | | Stamp the feet as hard as you can! |
| | | |
| Leader: | Ka mate, ka mate | | ’Tis death, ‘tis death (or: I may die) |
| Team: | Ka ora, ka ora | | ’Tis life, ‘tis life (or: I may live) |
| Leader: | Ka mate, ka mate | | ’Tis death, ‘tis death |
| Team: | Ka ora, ka ora | | ’Tis life, ‘tis life |
| All: | Tēnei te tangata pūhuruhuru | | This the hairy man that stands here... |
| Nāna nei i tiki mai whakawhiti te rā | | …who brought the sun and caused it to shine |
| Ā upane, ka upane | | A step upward, another step upward |
| Ā upane, ka upane | | A step upward, another step upward |
| Whiti te rā, hī! | | The sun shines! |
Je meurs,je meurs
Je suis vivant, je suis vivant
C'est l'homme chevelu
Qui fait briller le soeil
A nouveau pour toi
Un pas vers le haut, puis un autre
Un pas vers le haut, puis un autre
Le soleil brille !!!